晚上,10点钟上床睡觉,在被子里翻来覆去,胡思乱想。
想到妈妈。周末没有通电话,之前跟我说要出门的时候没有在意,现在怎么也想不出来她到底去了哪里。想起小时候乘凉的时候,妈妈给我扇扇子,驱赶蚊虫。扇子的风,很熟悉亲切。
想起电视里母兽对小兽的爱,亲抚。
想到老虎。外出时紧张的神情。猎食归来的疲惫和伤迹。
晚饭吃得油腻,肠胃和心脏非常不适。
起床,开灯,开暖气。
想呕吐。想哭泣。
在卫生间的镜子里,看到自己乱蓬蓬的头发。有点红的眼睛。
想起去年,某个晚上,来不及冲到卫生间,在房间里吐了一地。
在充斥着异味的房间里渐渐入睡。
身体虚弱得以为自己会在某一瞬间消逝。
非常害怕心脏病。
很想念妈妈。
想在实现了许多虚荣的想法之后, 回到从前。
过很简单的生活。
我5岁时,我大学毕业时,眼里的妈妈都没有变过。
只有我高考之前,长了很多白头发。后来又黑了回来。
后来回国。
第一次,觉得妈妈清瘦了许多。
第二次,觉得妈妈有岁数了,不再是我小时候记忆里年轻的样子。
给妈妈陆续买过几罐面霜,学生时代买的Yves rocher,药店里的Nuxe,稍稍有钱后去春天百货买的kiehl's。
还有构思中的La Prairie。
再金贵的东西,效果也有限。
只希望,我用好东西的时候,妈妈也用好东西。
想起许多往事。
睡前吃了安神药,思维却仍然很活跃。
想东想西。
想把油腻的东西吐掉,带着一个空空的胃回床上睡觉。
过后看半夜写的东西,通常使自己脸红。
感情和精神过剩的产物。
2008年12月28日星期日
半夜乱想
2008年12月27日星期六
2008年11月30日星期日
2008年11月26日星期三
Pot de départ
在法国公司,离职的时候会自己给自己开个欢送会,叫Pot de départ。
如果安排在早晨,就请大家吃热腾腾的羊角面包,巧克力,咖啡,橙汁…
中午的话,叫外卖咸塔,香槟,红酒,苹果酒,花生,算是个Cocktail。
排在下班前的话,一般是香槟加蛋糕。当然可以更丰富一些。
第二次在法国给自己开Pot de départ,定在下个礼拜四中午。
排了一下午的名单,自己都数不清在Outlook的邀请信里输了多少收信人。
总之Planification里看到洋洋洒洒一长排。
有些同事很熟,想必一定会来。
有些素未谋面,工作上有邮件往来和电话联络,知会一声而已。
回信说来的人比我想象中多许多。
我想是我太冷漠了,把别人也都想成一样的了。
或者说是我涉世尚浅,对别人没有把握。
也有回信说不来的,或是放假,或是开会,或是自己在我之前也要走人了。
已经换了工作地点的老n+2,说尽力赶来。
一个其它部门的经理,说来不了,但是一定要另外约个时间吃饭聊天碰杯。
这个世界就是如此现实,有时候却温情脉脉。
2008年11月24日星期一
2008年11月10日星期一
法国探亲邀请信模版
NOM Prénom
Adresse
Code postale Nom de la ville
Paris, le jj/mm/aaaa (Aligné à droite)
Je, soussigné(e) NOM Prénom, né(e) le jj/mm/aaaa à Shanghai, invite ma mère/mon père/mon mari Mme./M. NOM Prénom, né(e) le jj/mm/aaaa à Shanghai, à effectuer un séjour de visite familiale en France entre le jj/mm/aaaa et le jj/mm/aaaa.
J’atteste héberger Mme./M. NOM Prénom pendant la période mentionnée ci-dessus à mon domicile situé xxx rue xxxxxx, 92xxx xxxxxxxxx et porter, en outre de ses propres moyens financiers, garant de toutes autres charges éventuelles.
Signature
2008年10月15日星期三
2008年9月28日星期日
2008年9月27日星期六
2008年9月26日星期五
2008年9月19日星期五
2008年9月15日星期一
2008年9月14日星期日
2008年9月13日星期六
2008年9月10日星期三
2008年9月6日星期六
辞职
今天早晨收到新公司的聘书。
抄了篇很官腔地辞呈,礼拜一挂号信寄回现在的公司。
预计12月8日正式离职。
还剩下5个礼拜的假期,11月头上就可以飞回上海了。
暗暗高兴。
想买支钢笔奖励自己。
一直都喜欢Saint Dupont黑色中国漆的那种,450欧还是贵了点。
小职员低调一点好,考虑了半天打算买支高档的派克。
结果却很庸俗地买了双Comptoir des cotonniers的黑色长统靴。
主要是今天逛的旺多姆广场太庸俗了。
到处都是珠宝手表衣服皮包,根本就没有卖纸笔的小店。
下次出门应该直接坐车到圣日耳曼然后步行到巴黎圣母院,千万不能穿过那条塞纳河,一到右岸这味道就变了。
[一些照片]
卢浮宫附近的一家咖啡店。路过歇脚。
食品质量很差,像是隔了好几夜的。糟蹋了这样一个好氛围。
要不是店主的热情,我肯定去隔壁的星巴克了。
Opéra附近的一个茶庄,古色古香,很有中国味。
忍不住走进去,想看看那一套套的茶具。
头一次看到闻到南京雨花茶,色香一般,不如名字那么诗意。
买了50克龙珠茉莉,100克高山茉莉花茶,自己爱喝,周围的朋友也都很爱喝。
2008年9月3日星期三
2008年9月1日星期一
2008年8月31日星期日
Ecosystem Marketplace
Founded: 2004
Location: United States District of Columbia, DC
Fields: Environmentalism
Website: www.ecosystemmarketplace.com
Ecosystem Marketplace is a US-based non-profit organization that specifically focuses on increasing transparency and providing reliable information for ecosystem services and payment schemes. The idea launching Ecosystem Marketplace was borne out of meeting by members of the Katoomba Group, an international working group composed of leading experts from forest and energy industries, research institutions, the financial world, and environmental NGOs dedicated to advancing markets for some of the ecosystem services provided by forests – such as watershed protection, biodiversity habitat, and carbon capture and storage. Both Ecosystem Marketplace and the Katoomba Group are projects of the D.C.–based nonprofit Forest Trends. Ecosystem Marketplace specializes in market-based approaches to environmental protection—in the public and private spheres—regarding greenhouse gases, water, biodiversity, and conservation. Ecosystem Marketplace's website states: "We believe that by providing solid and trust-worthy information on prices, regulation, science, and other market-relevant issues, markets for ecosystem services will one day become a fundamental part of our economic and environmental system, helping give value to environmental services that have, for too long, been taken for granted.".
Ecosystem Marketplace and New Carbon Finance jointly produce an annual report on the voluntary carbon markets based on a population survey of offset suppliers in the voluntary markets. The State of the Voluntary Carbon Markets 2007 was covered by multiple media outlets, most notablyThe Economist[2]. This year's report, The State of the Voluntary Carbon Markets 2008 was released in early May.Reuters India published an article on the report when it was released.
Cap and Trade
来源:wikipedia
Cap and Trade
英语中又称Emissions Trading。
法语译为Bourse du carbone。
中文译为排放交易。
Bourse du carbone
La bourse du carbone est un marché public de négociation et d'échange de crédit d'émission de gaz à effet de serre. Les quotas d'émissions (dioxyde de carbone ou CO2, méthane, et protoxyde d'azote) sont accordés par les gouvernements dans le cadre d'un mécanisme réglementaire (allowances). C'est l'un des mécanisme de marché favorisé par les pays ayant signé le protocole de Kyoto permettant de limiter les émissions de gaz à effet de serre[1]. L'incitatif financier, encourage l'investissement dans l'innovation technologique et la modernisation des installations.
Des millions de tonnes d'équivalent CO2 sont ainsi échangées sur le marché.
Fonctionnement du marché européen
Les installations fixes d'une puissance supérieure à 20 MW se voient attribuer des quotas d'émission. Chaque début d'année, les installations concernées doivent détenir un nombre de quotas équivalent à leurs émissions de l'année précédente sous peine de sanctions. Le quotas manquants ou surnuméraires peuvent être échangés sur le marché. L'idée est que les entreprises qui peuvent réduire leurs émissions pour un coût faible pourront ainsi vendre leurs droits à des entreprises qui ne sont pas en mesure de réduire leurs émissions.
Le marché a été organisé en phases. La période 2005-2007 a été la phase pilote de test. La seconde période couvre 2008-2012. Au début de chaque phase, chaque État-Membre élabore un Plan National d'Allocation des Quotas (PNAQ) qui doit être approuvé par la Commission Européenne.
La sanction pour une entreprise qui émet sans disposer des permis était de 40€/tC en première phase, passant à 100€ en seconde phase, plus l'obligation d'acheter des permis pour être en règle.
Exemple
Année 0
20 tonnes d'émissions disponibles sur le marché des émissions
Compagnie A émet 10 tonnes de CO2, pour un quota de 10 tonnes
Compagnie B émet 10 tonnes de CO2, pour un quota de 10 tonnes
Année 1
18 tonnes disponibles sur le marché des émissions
Compagnie A émet 8 tonnes de CO2, pour un quota de 9 tonnes
Compagnie B émet 10 tonnes de CO2, pour un quota de 9 tonnes
La compagnie B doit acheter à la compagnie A une réduction d'émission d'une tonne pour respecter son quota. La compagnie A est récompensée pour ses réductions substantielles.
Activité sur la première période
En date de 2006, le marché BlueNext (filiale de NYSE Euronext à Paris) est le marché au comptant le plus liquide du monde. Les marchés de New York et Chicago devront attendre que les États-Unis ratifient le protocole de Kyoto pour pouvoir également coter des droits d'émissions.
Début 2006, le permis d'émission pour une tonne de CO2 s'échangeait environ 25 € pour un volume de l'ordre de 2 000 000 de tonnes échangées sur BlueNext. Mi-mai 2006, le cours a brutalement chuté suite à la publication des statistiques montrant que les quantités de permis d'émission allouées excédaient les besoins réels. Fin 2006, le prix du permis d'émission sur le marché spot tend vers les coûts de transaction (très faibles). En effet, les permis d'émissions ne sont pas transférable d'une période à l'autre, et donc les permis valables pour 2005-2007 sont sans valeur pour 2008.
Joint Implementation
来源:wikipedia
Joint Implementation
Joint implementation (JI) is one of three flexibility mechanisms set forth in the Kyoto Protocol to help countries with binding greenhouse gas emissions targets (so-called Annex I countries) meet their obligations. JI is set forth in Article 6 of the Kyoto Protocol. Under Article 6, any Annex I country can invest in emission reduction projects (referred to as "Joint Implementation Projects") in any other Annex I country as an alternative to reducing emissions domestically. In this way countries can lower the costs of complying with their Kyoto targets by investing in greenhouse gas reductions in an Annex I country where reductions are cheaper, and then applying the credit for those reductions towards their commitment goal.
A JI project might involve, for example, replacing a coal-fired power plant with a more efficient combined heat and power plant. Most JI projects are expected to take place in so-called "economies in transition," noted in Annex B of the Kyoto Protocol. Currently Russia and Ukraine are slated to host the greatest number of JI projects.
Unlike the case of the Clean Development Mechanism, the JI has caused less concern of spurious emission reductions, as the JI, unlike the CDM, takes place in countries which have an emission reduction requirement.
The process of receiving credit for JI projects is somewhat complex. Emission reductions are awarded credits called Emission Reduction Units (ERUs), where one ERU represents an emission reduction equaling one tonne of CO2 equivalent. The ERUs come from the host country's pool of assigned emissions credits, known as AAUs. Each Annex I party has a predetermined amount of AAUs, calculated on the basis of its 1990 greenhouse gas emission levels. By requiring JI credits to come from a host country's pool of AAUs, the Kyoto Protocol ensures that the total amount of emissions credits among Annex I parties does not change for the duration of the Kyoto Protocol's first commitment period.
Application conjointe
L’application conjointe est un programme du Protocole de Kyoto qui permet aux pays développés d’atteindre une partie des réductions de gaz à effet de serre qui leur sont requises en finançant des projets qui réduisent les émissions dans d’autres pays industrialisés. Dans la pratique, cela va probablement consister en la construction d’installations dans les pays d’Europe de l’Est et de l’ex-Union soviétique -- les "économies en transition " -- financées par les pays d’Europe occidentale et d’Amérique du Nord.
Les gouvernements offrant leurs appuis recevront des crédits qui pourraient être utilisés pour leurs objectifs d’émissions, les pays récipiendaires gagneront en investissement étranger et en technologie avancée. Le système a des avantages de flexibilité et d’efficience. Il est souvent plus moins coûteux d’entreprendre un travail d’efficacité énergétique dans les pays en transition et de réaliser de plus grosses réductions d’émissions. L’atmosphère en bénéficie quel que soit l’endroit où ces réductions sont réalisées.
L’opération du mécanisme d’application conjointe est similaire à celle du MDP. Pour obtenir le feu vert pour des projets d’application conjointe, les pays industrialisés doivent satisfaire aux conditions du Protocole de Kyoto d’inventaires exacts de gaz à effet de serre et de registres détaillés des unités de crédits-carbone. Si ces conditions sont réunies, les pays pourraient entreprendre des projets et recevoir des crédits commençant en 2008.
清洁发展机制
来源:wikipedia
清洁发展机制(Clean Development Mechanism,CDM)是京都议定书下面唯一一个包括发展中国家的弹性机制。京都议定书对附件1國家(均为已开发国家)有局体的溫室气体排放指标规定,其中不少国家一來不愿降低生活水平以降低能耗,二來节能技术已經达到较高水准继续挖掘难度较大,因此达到规定目标有困难,清洁发展机制允许这些已开发国家通过帮助在发展中国家进行有利于减排或者吸收大气温室气体的项目,作为本国达到减排指标的一部分。
该机制由位于德国波恩执委会负责管理执行,如果某项目在执委会注册并且其减排效果得到认证,这个项目就能得到等量的「减排认证」(Certified Emissions Reduction,CER),1CER等于1吨二氧化碳或等效的其他温室气体的排放指标。
2005年10月19日执委会发放了第一个减排认证。这一认证来自于一个宏都拉斯的小型水电站项目,它采用了本地雇员为周边地区提供稳定的电力并减少了对石油的依赖。10月20日执委会又发放了另一个减排认证。减排认证从设计到实施的全过程均在严格的公共审查之下,国际认证、标准化计算和监测标准等都是透明的,所以减排指标真实可信。
清洁发展机制在2005年京都议定书进入强制执行阶段后(这被很多投资人看作未来发展的一个关键因素)得到了巨大的发展动力。从2005年6月到10月已经有300多个項目申请认证,平均每月新增40~60个新的项目申请。一旦这些项目都通过执委会的认证,它们将为广大的发展中国家提供环境保护方面的益处,与此同时已开发国家也可以通过CDM项目以较低的代价就达到减排标准,而发展中国家也可以因此将它们 消费和生产的模式变得更为环保。
Mécanisme de développement propre
Le mécanisme de développement propre (MDP) est un mécanisme économique de la finance du carbone qui fut élaboré dans le cadre du Protocole de Kyoto. Son but premier est de réduire les émissions de gaz à effet de serre au niveau mondial. L'augmentation des gaz à effet de serre est un phénomène mondial avec l'internationalisation des échanges économiques et la source d'émission n'a que peu d'importance. L'utilisation de mécanismes de marché vise à récompenser l'instauration de technologies de réduction d'émissions dans les pays en voie de développement, et à en monétariser la valeur, négociée en unités d'équivalent d'une tonne de CO2.
Une entreprise d'un pays développé investit pour une amélioration technologique dans un pays en voie de développement et rapatrie la valeur financière des réductions d'émissions de CO2 en résultant.
京都议定书
来源:wikipedia
《京都议定书》试图减少全球温室气体排放(英文:Kyoto Protocol)是《联合国气候变化框架公约》(United Nations Framework Convention on Climate Change,UNFCCC)的补充条款。是1997年12月在日本京都由联合国气候变化框架公约参加国三次会议制定的。其目标是“将大气中的温室气体含量稳定在一个适当的水平,进而防止剧烈的气候改变对人类造成伤害”。
政府间气候变化专门委员会(Intergovernmental Panel on Climate Change,简称IPCC)已经预计从1990年到2100年全球气温将升高1.4℃—5.8℃。目前的评估显示,京都议定书如果能被彻底完全的执行,到2050年之前仅可以把气温的升幅减少0.02℃—0.28℃,正因为如此,许多批评家和环保主义者质疑京都议定书的价值,认为其标准定得太低根本不足以应对未来的严重危机。而支持者们指出京都议定书只是第一步,为了达到UNFCCC的目标今后还要继续修改完善,直到达到UNFCCC 4.2(d)规定的要求为止。
概况
1997年12月条约在日本京都通过,并于1998年3月16日至1999年3月15日间开放签字,条约于2005年2月16日开始强制生效,到2005年9月,一共有156个国家通过了该条约(占全球排放量的61%),引人注目的是美国没有签署该条约。
条约规定,它在“不少于55个参与国签署该条约并且温室气体排放量达到附件I中规定国家在1990年总排放量的55%后的第90天”开始生效,这两个条件中,“55个国家”在2002年5月23日当冰岛通过后首先达到,2004年12月18日俄罗斯通过了该条约后达到了“55%”的条件,条约在90天后于2005年2月16日开始强制生效。
目前各国政府的态度
中华人民共和国
中国政府于2002年9月3日通过签署 京都议定书。由于中国是条约控制框架以外的国家,所以也不受温室气体排放限制。中國外交部发言人刘建超说,「发达国家必須要採取措施,然后发展中的國家,好比中国,才必須跟进。
但是2008年初的雪灾可能改变中国的态度,因为这雪灾很可能是全球暖化的效应之一。
而京都议定书的实施对于中国有极大的帮助,例如可以贩售温室气体排放权。
俄罗斯
普京于2004年12月4日签署了该协议,俄罗斯于12月18日正式通知联合国签署了京都议定书。俄罗斯的态度受到了国际社会的密切关注,因为一旦俄罗斯签署了该条约,条约就会在90天后强制生效(2005年2月16日)。
普京总统早些时候在2004年9月曾经口头表示过支持京都议定书及与俄罗斯相关的内容。正如大家预期的那样,2004年10月22日俄罗斯国家杜马下院通过了签署该条约,随后上院也通过了签署该条约。
京都议定书制定的限制排放量是以1990年的排放水平作为基准的,而自1990年以来,由于苏联解体后大多数共和国的经济都大幅下滑,温室气体排放也大幅下降,所以俄罗斯现在要达标会非常轻松,俄罗斯目前的排放水平大大低于条约要求,事实上俄罗斯甚至可以通过销售排放指标给那些达标困难的国家,来获得不菲的经济回报。
欧盟
2002年5月31日,欧盟当时的15个正式成员国在联合国签署了相关文件, 欧盟的原有排放量大约占全球排放量的21%,条约规定要把排放量比1990年减少8%。欧盟一直是京都议定书的主要支持者,并一直致力于说服那些立场摇摆的国家加入条约。
2002年12月,欧盟建立了一个排放交易系统,交易配额包括六种关键行业:能源、钢铁、水泥、玻璃、制砖和造纸,这一交易系统可以帮助那些难以达标的国家最终达标。交易价格从2005年的40欧元每吨会涨到2008年的100欧元/吨。根据目前的交易项目可以实现到2008年减少4.7%的排放,超过总目标的一半多。
在对京都议定书的签署问题上欧盟内部几乎没有任何争议。随着原东欧共产主义国家新加入欧盟,原有的1990年基准指标也大为抬高,相对其他的发达国家,欧盟获得了一些潜在的好处。
美国
美国作为京都议定书的参与国之一,既不签署该条约也不从条约退出。条约只有得到美国国会的批准才会对美国有效。
在京都议定书的谈判之前,1997年6月25日美国参议院就以95票对零票通过了“伯德•哈格尔决议”(S. Res. 98),要求美国政府不得签署同意任何“不同等对待发展中国家和工业化国家的,有具体目标和时间限制的条约”,因为这会“对美国经济产生严重的危害”。但1998年11月12日参加谈判的副总统戈尔仍然象征性的签了字。考虑到参议院当时的态度不可能通过该条约,克林顿政府没有将议定书提交国会审议。
1998年7月克林顿政府公布了一份经济顾问委员会的报告,这份报告认为通过和附件I/B以及其他发展中国家之间按照清洁发展机制进行排放交易,可以使美国减少原先估计花费的60%就达到京都议定书规定的2012年排放要求。除此之外其他部门的经济评估,包括国会预算办公室、美国能源部、能源信息管理局等,却都认为履行京都议定书有可能会大幅降低美国GDP增长。
现总统布什已经说他不会把条约提交国会批准,他表示原则上他并不反对京都议定书的思想,但是他认为议定书规定的要求太高会损害美国的经济,他强调目前科学界对于气候变化的研究还没有定论。此外,他对条约的一些细节也不满意,例如,他对把附件I国家和其他国家区别对待表示不满,他说:
“世界第二的温室气体排放国是中国,但是中国却被排除在京都议定书的限制之外。这是一个需要全世界付出100%努力的问题,我们以及世界其他所有国家。美国还要在对付气候变化的问题中担任领导地位,但不愿意被需要承担义务的这一有缺陷条约所束缚。相反,美国政府一贯乐于在有关气候变化的事务中担任领导角色。我们现在的做法必须和降低大气中温室气体浓度这一长远目标相一致。”
根据美国能源信息管理局公布的资料,2003年中国人均排放二氧化碳0.74吨,比1990年增长了40%,但与此同时美国的人均二氧化碳排放量达到了5.44吨,将近中国的八倍。全球已有141个国家和地区签署《京都议定书》,其中包括30个工业化国家。美国人口仅占全球人口的3%至4%,排放的二氧化碳却占全球排放量的25%以上,是全球温室气体排放量最大的国家。
2002年6月,美国环保局公布了《2002年气候变化报告》。一些评论人士认为该报告已经在部分的支持京都议定书,尽管报告本身并没有直接认可该公约。同年晚些时候,曾经调查过京都议定书法律地位的国会研究人员建议通过UNFCCC,这样可以利用美国的影响力减少议定书中包含不利的条款和目标,而且由于总统并不能独立的履行该公约,国会还可以根据自己的需要制定单独的法律。
2005年6月,美国国务院的文件显示当局认同了埃克森石油公司管理层的观点,拒绝气候变化的政策有利于公司摆脱财政困难更好的发展,这其中也包括对于京都议定书的态度。另外游说团体“全球气候联合”(Global Climate Coalition)在此也发挥了一定的影响。
在2005年6月的G8会议上,美国政府正式宣布愿意承担“发达国家可以做到的实际承诺,但前提是不损害经济发展”。其实这一承诺和美国政府以前的一贯承诺——到2012年前把“碳密度”降低18%是如出一辙的(碳密度并非指大气中的二氧化碳含量,而是指以GDP平均的二氧化碳排放量)。有人指出“碳密度”降低18%的实际情况是二氧化碳总排放量在增加。
京都议定书的反对者的核心观点是一旦实施该条约,环境将受益而经济将受害。尽管这是普通人的正常想法,但却是荒谬的。事实是如果美国政府对燃油征收国税的话,反而会大幅度的刺激经济增长(大约每年有1000亿美元)。因为石油生产国(沙特阿拉伯、俄罗斯、委内瑞拉等)现在正由于高油价而赚去巨额利润,每桶原油的开采成本大约只有15美元,而市场销售价高达60美元以上。燃油税将会大幅降低石油的消费,自然也就会降低油价,同时美国政府每年还可以获得2000亿美元的税收。消费者现在必须为别的更节能的技术而花钱(例如采用热泵取暖而不是直接燃油取暖),但是政府可以把征收的燃油税一部分返还给消费者作为这部分投资,这样又可以带动环保企业的发展,最终会为整个行业带来1170亿美元的收益。高油价以及对替代技术的应用会使石油的消费减少9%,仅此已足以使美国达到京都议定书的排放要求。
加拿大
2002年12月17日,加拿大签署了该公约。与此同时,众多的民意测验显示,对该条约的支持度大约在70%。当然也有反对者,主要是一些商业团体、少数气候研究的科学家和能源业人士,他们大多和美国政府持相同观点;另外也有一些人,是担心“美国不受京都议定书影响”会使加拿大在国际竞争中处于不利地位。
到2005年为止,争论还仅限于艾伯塔(加拿大最大的石油产地)政府和联邦政府之间的口水战。但是,还是有国家分裂的疑虑,尤其是艾伯塔地区。
为了减轻这种担心,联邦政府将会争取更多把燃料卖给美国的指标,尤其是天然气。
日本
由于该议定书以京都为名,是世界上少数以日本地名命名的国际重要条约,日本官方与民间普遍以此为荣。日本不论是政府还是民间,基本上都是全力支持京都议定书。日本目前也是世界主要已开发国家中,绿色能源发展最进步的国家。
印度
2002年8月印度签署了京都议定书。由于印度是条约控制框架以外的国家,所以也不受温室气体排放限制。
2008年8月27日星期三
Job hopping
早晨9点半收到一个朋友的留言,说有State Street 的offer给我。
10点,面过好几回的某公司打来电话,约了时间再去见两个项目负责人,也就是说还有一轮面试。
真让人晕。
要重新考虑回国的档期问题。
这个周末又要在家卧薪尝胆苦练法语口语。
有时候很想做逃兵,为了假期,分红,工龄等等向无聊的工作妥协。
有时候又觉得不进则退,被人淘汰不如先淘汰别人。
矛盾。压力。
2008年8月25日星期一
2008年8月22日星期五
2008年8月16日星期六
2008年8月15日星期五
Broken English
2008年8月13日星期三
Rhum Dillon
上司们都度假去了,办公室里冷清清的。
再加上奥运赛事如火如荼,一点上班的心思也没有。
这几天在网上看了不少摄影作品和器材介绍,对Leica相机很动心。
爱屋及乌,对松下的相机也萌生好感,盼望新上市的DMC-LX3 快点跌价。
自我反省,发觉自己拍出来的照片都像是某专业照片的一个角落。
该进修进修了,要读点书,买点装备。
昨天鬼使神差在超市买了瓶马提尼朗姆酒,还没想好怎么喝。
先买盒果汁做Cocktail试试看。
最近成酒鬼了。
打算再买一瓶白兰地,配咖啡。一瓶苹果酒,配面饼吃。
这个周末放三天假,还没想好做什么。
2008年8月10日星期日
2008年8月8日星期五
2008年8月1日星期五
2008年7月16日星期三
十年长居
上个礼拜。
礼拜四晚上,因为楼上邻居的装修有问题,一场大水从天而降。
新房子的天花板,木头地板,毁于一夕。
一整夜都没睡好。
礼拜五下午,第三次大老远跑到警察局去取居留,一条前无古人的大长龙。92省的办事效率….
经过绝望的等待,终于排到了我。
把已经过期的居留递进去,办事人员在电脑里查了很久,很严肃地对我说 : 到了。
然后转身从抽屉里找出我的新居留,让我在收条上签名,并且要回收我的旧居留。
法国是一个什么都要纸张证明的国家。
一听要回收旧居留,我就急了,说 :万一以后我要办十年长居,怎么证明啊,以前都不收的呀….
办事员: 您手里的不就是十年长居么?
仔细一看,果然写着 Carte de résident。
有效期一直到2018年。
可以从事任何职业。
我晕了。没在法国住满5年,也没有工作满3年。怎么没申请就自动给了呢?
这似乎是我有生以来没花力气捡到的最大便宜。
终于自由了。
可以换工作了。
可能这几天情绪波动太厉害,所以中暑了。
Vacances
工作以后,除去回国,这是第一次度假。
去了普罗旺斯和地中海的几个小城。
依旧没有脱离中国人旅游赶路的模式。
坐火车和船坐得头晕。
最开心的是在艾克斯小旅馆里的清晨,坐在主人自家的小花园里,享用丰盛的乡村早餐。
带回来一些纪念品,有饼干,海螺,画着知了的瓷器,马赛香皂,2009年的年历绘本。
住惯了巴黎,无法适应南部的高温,回来后一直处于中暑状态。
关于度假的新定义。
和喜欢的人。
去一个陌生可爱的地方。
散步。拍照。买东西。
花一个下午静静坐在露天咖啡店的角落里,喝茶,吹风,偶尔闲聊。
什么都慢一拍,这才是假期。
2008年7月7日星期一
Soldes 2008
工作忙了好一阵子。常常一边讲电话,一边回Mail或者和人打手语。大忙人的样子。穿件白衬衣就可以拍雀巢咖啡的广告了。
可贵的休息时间都用在夏季打折抢购上了。
有不少得意的收获。
Burberry大钱包。
Nafnaf皮衣打对折,又给自己买了件白的,给妈妈买了黑色的。
Sonia Rykiel单肩包。
Salamander高跟鞋。
Kookaï暗色花衣花裙。
H&M黑色套装。
Cosmo凉鞋。粉色牛毛皮。后跟镶半圈水钻。
买给Beney的Rykiel领带。经典的蓝金栗黑斜条配色方案。真丝。自己非常喜欢。唯一一次觉得做男孩子好开心。
很喜欢Made in Italy的物品,尤其是皮具和针织品。
还淘了若干好看又舒适的内衣睡衣。
Monoprix自产的樱花Kimono。
从Habitat抱回来大玩具狗Bernard,盛冰激凌的宽口玻璃杯,大陶土碗等杂碎。
花去半个月的薪水,非常满足。喜欢这样的物质生活。
2008年6月17日星期二
2008年6月16日星期一
2008年6月15日星期日
2008年6月14日星期六
2008年6月13日星期五
2008年6月12日星期四
近事
付掉了最后一笔房子首付款,公证处退回一小部分公证费,退掉房子的押金也拿了回来,并且开始还银行贷款,一笔糊涂账渐渐理清。
对下一阶段做了小规划,关于居家生活,工作,假期。
买了洗衣机,洗掉大批厚衣服,晾干折好放进储物箱。
翻出夏天的衣服,像在上海家里一样,每天随意穿着,不再有洗衣服的烦恼。
在网上订购了第二批家具,沙发椅,书桌,椅子,凳子,书架和简便的衣柜。
阳台上新添了香蕉树,蔷薇,熏衣草,草莓,仙人掌。
晚上,跪着擦地板。
倚着墙喝茶,看书。
宜家淘来的廉价水晶灯罩,配着发白光的节能灯泡,低低地垂在房间中央。
家越来越像家。
生活的安定,使我有更多的精力投入工作,期待事业上的改变和更新。
我不能再容忍自己有大段的工作时间无所事事,在互联网上游荡。
尽管在这个已经熟悉的环境里,我可以把日程一直安排到明年春节的假期,尽管写字楼离家只有10分钟路程,不再受交通罢工的困扰,我依旧想离开,只想离开。
还有,打折在即。
给自己预留了零花钱享受淘宝乐趣。
2008年5月26日星期一
搬家
手习惯了重体力活动后,再用来打字有点轻飘飘的感觉。
虽然在战法上请了人搬家,朋友也来帮忙,自己依旧重体力劳动了一个礼拜。
扔掉许多东西,要搬的家当还是比想象中多了一倍,一小半是自己坐公共交通搬的。
大扫除旧家。大扫除新家。
不断地打电话催工。
跑宜家。
整理箱子。
搭家具。
抽空剪了头发。
周末的时候买了一瓶娇兰的牡丹香水,老佛爷搞活动,瓶子上刻了自己的名,还赠了一条沙滩浴巾。小小得意一下。一直喜欢这个香水瓶的样子,算是完成了一桩心愿。
又去Nespresso进了点货,够喝2个月的了。
睡得很差。兴奋,或者事情太多。
坐在橡木地板上喝咖啡,想心事,看杂志。在厨房和洗手间里洗洗弄弄。
暂时没有网络和固定电话。
照明也只有一盏落地灯和洗手间的镜灯。
家里还空空的,已经很有家的感觉。
养了一个月的薄荷也带过来了,放在阳台上,长得很好。
2008年5月15日星期四
2008年5月6日星期二
Troyes
有时候写日记,只是害怕自己忘记。
常常当时无知。
随着时间流逝,回忆起来才知道当时的味道。
巴黎突然暖起来了,有复活的感觉。
上个礼拜去Troyes小菲那边度周末。
两年前因为实习迁到巴黎以后,这还是第一次去外省。
早晨,独自在Gare de l'Est喝咖啡,等车。
沿途阳光灿烂,大片鲜黄色的油菜花田,小农庄,偶尔有牛,羊。
或许在繁忙的都市生活间隙,这样的短途旅行才是最好的减压剂。
Troyes比我想象中的更漂亮,到处是商业。
从未去过斯特拉斯堡,Troyes和我想象中的斯特拉斯堡一模一样。
小菲在家里做了很好吃的中餐,慢悠悠地吃饭说闲话。
然后出门逛街,吃冰激凌,坐在小巷里喝咖啡,要多惬意有多惬意的生活。
市中心到处是一爿爿商店,开在阿尔萨斯洛林风格的木头楼房里,到处是低调精致的Resto,到处是阳光。除了喜欢还是喜欢。
心里明晃晃的。
2008年4月20日星期日
周末四五事
礼拜六
先去SNCF定了7月中旬去普罗旺斯的火车票。
然后去逛了会HABITAT。
之后去Musée des Arts Décoratifs看了Christian Lacroix的时尚历史展。
本来以为只是他的私人小收藏拿出来show一下,没想到规模那么大。
年代之齐全,品种之丰富,制作之精美,令人大开眼界。
有不少艺术生在那里临摹。
逛完博物馆,去附近新开的星巴克喝了一杯。
然后去Pont-Neuf逛花鸟市场。
除了兔子和老鼠,其他动物都很贵。
很一般的小虎皮猫开价都要400欧。波斯猫是杂种的。俄罗斯蓝猫和暹罗猫根本就看不见。
倒是牛头犬很多,皱着鼻子,一脸小霸王的样子。
有一只单眼皮的小哈士奇,灰白色,有点婴儿肥,乖乖的很讨人喜欢。
植物店很多也很全,又不贵,还有几家很有逛头的园丁店,我似乎已经可以想象出自己搬家以后挥金如土的样子了。
然后又去逛了Rue de Pont Neuf上的HABITAT,最全最大的一家。
对我来说,逛家居店有很好的减压作用。
礼拜天
早晨翻了点IKEA和HABITAT的目录。
接到Safia的电话,说她的婚礼排在7月26日礼拜六,地点阿尔及利亚。
真伤脑筋,我对这个国家一点兴趣也没有。
傍晚去了Bois Colombes逛集市,什么都有,卖花的,卖火腿的,卖奶酪的,卖面包的,卖首饰的。
不过,对于逛过无数次名店街,七铺路,襄阳路的我来说,这样的集市真的太单调,太没有内容了。
七月 - 普罗旺斯之行 - 安排
每年都想着去普罗旺斯看薰衣草,却因为左左右右的原因错过了。
今年不容自己犹豫,先把火车票定了。
为了省假期,一个周末搭着国庆节礼拜一,三天打算去四个地方。
绝对是有中国特色的急吼吼的旅游,而不是西方人那种慢悠悠的度假。不过能想去就去已经算是思想进步了。
行程安排
7月12日,礼拜六
清早的TGV,巴黎 -> 艾克斯-普罗旺斯 (Aix-en-Provence)。
定得早,买到了半价的头等车厢位子。
整整一天在那里逛乡村小店,Shopping,吃乡下菜,参观塞尚画室...
7月13日,礼拜天
上午的小火车,艾克斯-普罗旺斯 -> 马赛 -> 卡西斯 (Cassis)
卡西斯位于Canaille海角Calanques海角之间,听说那里的海滩美仑美奂。
有句谚语:"Qui a vu Paris, et non Cassis, n'a rien vu!"
(见过巴黎却没有见过卡西斯,等于什么都没见过)。
我去鉴定一下。
傍晚的小火车,卡西斯 -> 马赛 -> 奥朗日(Orange)
如果Grasse是香水之都的话,Orange就是薰衣草之城。
7月中旬的法国南部,太阳落山几近半夜,晚上到客栈放下行李,还有足够时间去田间漫步。
7月14日,礼拜一,国庆节
早晨的小火车,奥朗日-> 阿维农 (Avignon) ->尼姆(Nîmes)
古城阿维农这次只能路过看过错过。
尼姆,被称为法国化的罗马。花半天时间漫游古罗马角斗场和四方形神殿。
傍晚的TGV,尼姆 -> 巴黎。
2008年4月18日星期五
Minuteur VULCANO blanc
2008年4月17日星期四
2008年4月16日星期三
2008年4月15日星期二
2008年4月10日星期四
Musée des arts décoratifs - 2
中午收到文佳的信,说有兴趣一起去Musée des arts décoratifs。
又仔细看了一下Musée des arts décoratifs今年的日程安排,有不少精彩的展会。
Christian Lacroix
Histoires de Mode
08/11/2007 - 20/04/2008
..................
Design contemporain finlandais
Promenons-nous dans le bois
28/05/2008 - 31/08/2008
..................
Valentino
Thèmes et variations
17/06/2008 - 21/09/2008
Valentino, haute-couture
AH 2007-2008
© Jean Tholance
..................
Légèreté (Prix Emile Hermès)
18/09/2008 - 25/01/2009
..................
Sonia Rykiel
20/11/2008 - 19/04/2009
..................
2008年4月7日星期一
2008年4月6日星期日
2008年4月5日星期六
Musée des arts décoratifs
5月的第一个星期天。5月4日。
计划去Musée des arts décoratifs。
Site Rivoli
107-111, rue de Rivoli
75001 Paris
Musée des Arts décoratifs
Musée de la Mode et du Textile
Musée de la Publicité
Bibliothèque des Arts décoratifs
Ateliers du Carrousel
Centre de documentation des musées
Photothèque
107RIVOLI, l’espace boutique
2008年4月3日星期四
2008年4月2日星期三
Musée des Années 30
四月的第一个礼拜天,博物馆免费,打算去"30年代博物馆"看"媒体美学"展。
Esthétique Médiatique.
Du 20 février au 20 avril. Du mardi au dimanche de 11 h à 18 h. Musée des Années 30. Espace Landowski - 28, avenue André-Morizet. Tarif : 4,35 €. Réduit : 3,35 €. Gratuit pour les scolaires jusqu’à 17 ans et chaque premier dimanche du mois.